превод - медицинска терминология

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Публикувай отговор
vanka1
Мнения: 34
Регистриран на: Вто Сеп 04, 2007 12:26 am

превод - медицинска терминология

Мнение от vanka1 »

Налагало ли се е до сега на някой да превежда епикриза от бг на анг/френски ез? Или иначе попитано - някой знае ли със сигурност преводач/и/агенции, които имат опит с превода на епикризи и въобще медицински термини и съкращения. Питам защото както се досещате ми се налага да си преведа моята епкриза, и тъй като тя е със съвсем скорошна дата ми се струва рисковано да замина посред зима (или дори през пролетта) с някакъв лист, на който забързан преводач хаотично е натракал приблизителни термини дочути от някой епизод на Др. Хаус. За разлика от другите документи, на които мога да си проверя сама превода и да открия грешките (понякога има), на превод на епикриза ще ми бъде невъзможно... Благода ря предврително :) и хубава вечер/ден/седмица от мен :)
п.с: може и на лични :)
Linko
Напуснал форума
Мнения: 4846
Регистриран на: Вто Яну 13, 2004 3:36 pm
Местоположение: Montreal
Обратна връзка:

Мнение от Linko »

На мен ми се наложи и си направих превода сам като тук го дадох на българоговорящ лекар да го провери. Същият каза, че става и това беше.
Не си мислете, че някой ще ви иска официален превод от оторизиран преводач, с разните му там подписи, печати и т.н. Лекарите са интелигентни хора и не им трябват подписи и печати а информация какво и как е било.
Il vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets!!
Аватар
Agi
Мнения: 369
Регистриран на: Сря Ное 05, 2003 3:38 am
Местоположение: Montreal

Мнение от Agi »

Аз също имах епикриза и когато ходих във Вита им я дадох, да си направят копие, и платих някаква сума, май 10 лв за превод. Те ми го предложиха, казаха че си имат преводач.

ама и яз съм завеяна, не ставало дума за медицински.
People they come together
People they fall apart
No one can stop us now
'Cause we are all made of stars ...
raykageorg
Мнения: 59
Регистриран на: Чет Ное 30, 2006 8:27 am
Местоположение: перник

Мнение от raykageorg »

Здравейте, на нас ни се наложи да преведем две епикризи , за да ги приложат към медицинското досие / в Грийнберг правихме медицинските /, ползвахме услугите на фирма"Олимп "/адреса е:
ул.Раковски 111 ет.1
тел / факс 9802592
тел 4708628
и-мейл olimp@cablebg-jv.eu
Доволни сме, на страница превода е 18 лв мисля
Имаме вече ок на медицинските.
Успех на вас , всичко ще бъде ок
Докс Виена - 26.02.2008
Интервю успешно - 24.06.2008
Докс Букурещ - 18.07.2008
Получени баркодове - 02.09.2008
Получени медицински - 08.09.2008
OK на медицинските - 03.10.2008
Покана за визи-12.11.2008
ВИЗИ - 15.12.2008
vanka1
Мнения: 34
Регистриран на: Вто Сеп 04, 2007 12:26 am

Мнение от vanka1 »

Много благодаря за отговорите, ще се допитам първо до Вита и Гриийнберг, дано все пак да склонят, пък ако не - на преводач :) тенкю още веднъж и хъбава вечер/ден от мен! :D
vanka1
Мнения: 34
Регистриран на: Вто Сеп 04, 2007 12:26 am

Мнение от vanka1 »

Във Вита превеждат епикризи срещу 12.60 на страница. само за инфо... :)
Публикувай отговор