Здравейте съфорумци,
имам едно въпросче : копие от документите за Виена се заверява от нотариус и се превежда като превода НЕ се нуждае от легализация, а просто се изпраща със заверените копия, така ли е, или аз съм разбрал-недоразбрал???? Моля да ме открехнете как точно стоят нещата
Моля за жокер
-
- Мнения: 285
- Регистриран на: Чет Яну 04, 2007 6:17 am
- Местоположение: Mtl
- Обратна връзка:
По принцип е нужна само нотариална заверка на преведените документи, но ние ги изпратихме без!!! Дадохме документите на заклет преводач да ни ги преведе и само с неговия печат ги изпратихме!!! А вече си чакаме баркодовете!!!Но пак да каже, че се изисква нотариална заверка, така че всеки сам си преценява!!! 

да превода не се нуждае от легализация, и може да изпратиш копия на преводите дори, за да се застраховаш ако се загубят по пътя, както добавя и това че някой хора са минавали и без нотариална заверка на копията на документите. просто така или иначе всичко се сверява на интервюто
Ако не опиташ, винаги ще съжаляваш...
И сега съжалавам...че не го направих по-рано
И сега съжалавам...че не го направих по-рано

-
- Мнения: 285
- Регистриран на: Чет Яну 04, 2007 6:17 am
- Местоположение: Mtl
- Обратна връзка:
мерси
благодаря за бързите отговори. Май излиза, че трябва да се дадат само за превод на лицензиран преводач
Re: мерси
Правилно си разбрал. Само копията от превода на лицензиран преводач.kapitanovn написа:благодаря за бързите отговори. Май излиза, че трябва да се дадат само за превод на лицензиран преводач
"Искай и ще ти се даде"
Питай и ще ти се каже
Старото куче
Питай и ще ти се каже
Старото куче