Въпроси за документите за Монреал, Квебек
-
- Мнения: 368
- Регистриран на: Сря Юли 06, 2011 7:46 am
Re: Въпроси за документите
Au Québec le baccalauréat est un diplôme universitaire de premier cycle, correspondant au niveau licence de l'enseignement supérieur français.
Au premier cycle, les études universitaires sont sanctionnées par le baccalauréat. Les trois ou quatre années d'études conduisent à un baccalauréat /в тристепенната англосаксонска образователна система, характерна за Великобритания, Америка и Канада/ équivalant
à un bac+3, à un bac+4 ou à une licence dans les autres systèmes scolaires de type français / а българската образователна система съвпада с традициите на континентална Европа/.
Au premier cycle, les études universitaires sont sanctionnées par le baccalauréat. Les trois ou quatre années d'études conduisent à un baccalauréat /в тристепенната англосаксонска образователна система, характерна за Великобритания, Америка и Канада/ équivalant
à un bac+3, à un bac+4 ou à une licence dans les autres systèmes scolaires de type français / а българската образователна система съвпада с традициите на континентална Европа/.
Re: Въпроси за документите
Моята бакалавърска са я превели baccalaureat - 1 cycle, а магистратурата - maitrise - 2 cycle.
Seul on peut aller plus vite, mais ensemble on peut aller plus loin.
Полет - 16.06.2014 г.
Полет - 16.06.2014 г.
-
- Мнения: 37
- Регистриран на: Сря Ное 16, 2011 2:23 pm
- Местоположение: skype : iv73nikolov
Re: Въпроси за документите
Питанка : по лична карта сме регистрирани на улица "Консервна", а реално живеем на "Сънсет Булевард", където купихме апартамент - кой от двата адреса пишем в 3.Adresse de résidence ?
А, и друго - по новите правила за транслитерацията ли се пише?
А, и друго - по новите правила за транслитерацията ли се пише?
Документи за Виена - 05.12.2011
Re: Въпроси за документите
В точка 3 от DCS има два варианта, където можеш да посочиш настоящият си адрес, и такъв за кореспонденция. Във вашия случай, пишете си адреса по паспорт, а отдолу посочвате настоящият ви адрес на пребиваване за кореспонденция.
Относно второто питане, какво имаш предвид?
Относно второто питане, какво имаш предвид?
-
- Мнения: 37
- Регистриран на: Сря Ное 16, 2011 2:23 pm
- Местоположение: skype : iv73nikolov
Re: Въпроси за документите
По втория въпрос имам предвид, че се прие закон за транслитерация на български имена и думи на латиница, щото небългарите не си правят труда да научат 5-6 букви повече, за да прочетат български надпис. Така че, Evtimij, Evtimiy или Evtimii ( може и Evtimille
) Harmаnli или Kharmanli, Jelia(-ya , - ja)zko, Zhelia(-ya , - ja)zko и т.н.

Документи за Виена - 05.12.2011
Re: Въпроси за документите
Във Франция при завършване на средното образование се държат изпити или т.нар. baccalauréat. От там нататък, първия цикъл в университета '' Licence ''= Bac+3/Bac+4ans, втория цикъл - Master = Bac+5ans , третия -Docteur= Bac+8ansNightMartini написа:Au Québec le baccalauréat est un diplôme universitaire de premier cycle, correspondant au niveau licence de l'enseignement supérieur français.
Au premier cycle, les études universitaires sont sanctionnées par le baccalauréat. Les trois ou quatre années d'études conduisent à un baccalauréat /в тристепенната англосаксонска образователна система, характерна за Великобритания, Америка и Канада/ équivalant
à un bac+3, à un bac+4 ou à une licence dans les autres systèmes scolaires de type français / а българската образователна система съвпада с традициите на континентална Европа/.
http://www.youtube.com/watch?v=3moLkjvhEu0" onclick="window.open(this.href);return false;
Re: Въпроси за документите
Разбрах за транслитерирането. Ако правилно съм те разбрал, чудиш се как да напишеш името на населеното място и вашите лични. Най-добре са написани в л.карти и паспортите, в краен случай ползвай Google. Пиши думата в търсачката.iv73nikolov написа:По втория въпрос имам предвид, че се прие закон за транслитерация
-
- Мнения: 37
- Регистриран на: Сря Ное 16, 2011 2:23 pm
- Местоположение: skype : iv73nikolov
Re: Въпроси за документите
Благодаря, martatabs ! В Монреал питат ли за мен вече или сме им много
?
На оставащите празни полета пишем S.O. или не е задължително?

На оставащите празни полета пишем S.O. или не е задължително?
Документи за Виена - 05.12.2011
-
- Мнения: 368
- Регистриран на: Сря Юли 06, 2011 7:46 am
Re: Въпроси за документите
На тези полета, които оставаш празни се пише S.O. = Sans objetiv73nikolov написа:Благодаря, martatabs ! В Монреал питат ли за мен вече или сме им много?
На оставащите празни полета пишем S.O. или не е задължително?
Имаше и въпрос свързан с транслитерацията - http://www.geomatics-bg.com/transliterate.php"
Можеш да използваш и данните от международният си паспорт.
Успех
-
- Мнения: 37
- Регистриран на: Сря Ное 16, 2011 2:23 pm
- Местоположение: skype : iv73nikolov
Re: Въпроси за документите
Благодарско ! Дано успеем, че...бе не ми се коментира, че не му е мястото тука.
Документи за Виена - 05.12.2011
-
- Мнения: 368
- Регистриран на: Сря Юли 06, 2011 7:46 am
Re: Въпроси за документите
А мислил ли си върху варианта да успеем и един ден в един „празен” от история и емоции апартамент, да си зададем въпроса – За това ли беше всичко?iv73nikolov написа:Благодарско ! Дано успеем, че...бе не ми се коментира, че не му е мястото тука.
Единственото нещо, което е регламентирано в тази процедура са документите.
Щастието – там ще бъде истинската борба. LA ROUE DE LA FORTUNE!
Успех на всички.
-
- Мнения: 37
- Регистриран на: Сря Ное 16, 2011 2:23 pm
- Местоположение: skype : iv73nikolov
Re: Въпроси за документите
NightMartini, на 38 и 39 вече мислим за всичко предварително и без розови очила. Естествено, че някои неща не може да се предвидят, но от житейски опит ще се оправим. Единственото розово очило, което съм сложил е, че нещата в Квебек за 1, 2 или 3 години за нас може да станат по-зле и от БГ, но след това ще се оправят постепенно. Докато в БГ става от зле - по-зле. За инженери няма работа, защото няма индустрия. За учителите е страшно, защото няма пари за образование, а си късат нервите за оня дето духа с циганчета (случаят с жена ми), одъртелите учители не се пенсионират, защото им трябват пари за оцеляване и няма места за по-младите. Така, че ще започнем отново - аз като общак някъде, после като елтехник, надявам се да пробия и в инженерския орден и да си работя по специалността, тя - като художник, може би на свободна практика или ако требе да си доучи. С една дума - в началото борба за оцеляване, после за още по-добър живот. А в БГ - борба за оцеляване до безкрай. Така че, това е програмата за първите 3 години. Ух, вече излязох извън темата...Ако искаш - на лични или скайп.
Документи за Виена - 05.12.2011
дубликати на документи
Здравейте, имам следния въпрос:
Задължително ли е да се изпращат копия на документите с нотариални заверки и преведени от български на френски с печат от преводача или е възможно изпращането на копие на нотариалния заверен документ с прикрепен към него дупликат на преводача и печат от преводача.
Задължително ли е да се изпращат копия на документите с нотариални заверки и преведени от български на френски с печат от преводача или е възможно изпращането на копие на нотариалния заверен документ с прикрепен към него дупликат на преводача и печат от преводача.
Re: Въпроси за документите
Въпросът за дуБликатите е обсъден на предишната страница
http://www.youtube.com/watch?v=3moLkjvhEu0" onclick="window.open(this.href);return false;
Re: Въпроси за документите
За малко дете каква е молбата не е молба за селекция нали ???milly написа:по въпрос 1: трябва да се извади паспорт задължително, а актът за раждане и снимка също задължително се прилагат - снимката в молбата, а актът - преведен. Тези две неща не заместват документа за самоличност (btw честито ви бебчеkezos написа:Здравейте,
1 - имаме бебе на около седмица и няма паспорт дали да му извадя паспорт или да прятя само акт за раждане със снимка (както ме посъветва приятел, които вече е подал документите)?)