
Как е френският в Quebec?
Вие пък сте много чуствителни. Ако на някой му харесва как звучи местното произношение, прекрасно. Никой няма да го изяде. Всеки има правото да си харесва или нехаресва каквото си иска. Не виждам какво снобарско има да не ти харсва как звучи даден език. 

Простакът е кремък- корав и могъщ,
Простакът е демон без лик, вездесъщ
Акула на сухо, безкрил, а хвърчи.
Удариш на кухо, простакът звучи.
Радой Ралин
Простакът е демон без лик, вездесъщ
Акула на сухо, безкрил, а хвърчи.
Удариш на кухо, простакът звучи.
Радой Ралин
-
- Мнения: 214
- Регистриран на: Нед Юли 01, 2007 11:36 am
- Местоположение: Монреал
Моят френски е много далече назад от английския ми, но когато съм в някоя правителствена институция разбирам какво ми говорят на френски и най-важното, :nenam: и те ме разбират. Затова пък като съм в супермаркета и ме питаха искам ли САК или нещо подобно ми трябваха няколко посещения за да отгатна какво и как ме питат - а като отговарям моментално ми се отговаря с "ааа" и се обръща на английски ... така приключват опитите ми да говоря на кебекарски, не че ми е по-лесно :nenam: Дано свикна скоро ...
Живей така, сякаш на земята е рай!
25.02.2009 Varna - Paris - Montreal
25.02.2009 Varna - Paris - Montreal
особено Обеждаващо е, че ще научи евентуално и български език - един език в повече - три дини под мишници -> в атака срещу световната икономическа кризаOmega3 написа:Вьпреки, че не вьпросьт ти не е отправен кьм мен, предполагам, че говори на френски с децата си за да учи френски от тях. Много често децата надминават родителите сьс знанията си по френски.kikolilokiko написа:ablood написа:Всъщност квебекарите също се делят на класи. Много от образованите, с по-високо ниво на култура говорят език, много по-близък до френския, отколкото шофьорите, техниците, повечето дребни чиновници, продавачи и пр. Разбира се изключения има много.
Дълги години квебекчани са били управлявани от англофони, поради което са се превърнали предимно във фермерски народ. Малцина са имали достъп до образование, административни постове и подобни, изискващи по-висока култура.
Така, че не можем да очакваме от хора, над 90% от които са деца, внуци и правнуци на селяни да говорят с парижки акцент.
извинявай за личния въпрос, но защо говориш с децата си на френски, а не на български
Дай на Аблуд обеждаващи мотиви за да говори с децата си на бьлгарски и туко виж започнал и да го прави.

Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че вече сме се квалифицирали да правим всичко от нищо. (KИ, 1881)
-
- Мнения: 3606
- Регистриран на: Вто Дек 12, 2006 10:00 pm
- Местоположение: Хъшия
- kikolilokiko
- Мнения: 997
- Регистриран на: Пон Фев 16, 2009 4:31 pm
нямам намерение да убеждавам никого в нищоOmega3 написа:Вьпреки, че не вьпросьт ти не е отправен кьм мен, предполагам, че говори на френски с децата си за да учи френски от тях. Много често децата надминават родителите сьс знанията си по френски.kikolilokiko написа:ablood написа:Всъщност квебекарите също се делят на класи. Много от образованите, с по-високо ниво на култура говорят език, много по-близък до френския, отколкото шофьорите, техниците, повечето дребни чиновници, продавачи и пр. Разбира се изключения има много.
Дълги години квебекчани са били управлявани от англофони, поради което са се превърнали предимно във фермерски народ. Малцина са имали достъп до образование, административни постове и подобни, изискващи по-висока култура.
Така, че не можем да очакваме от хора, над 90% от които са деца, внуци и правнуци на селяни да говорят с парижки акцент.
извинявай за личния въпрос, но защо говориш с децата си на френски, а не на български
Дай на Аблуд обеждаващи мотиви за да говори с децата си на бьлгарски и туко виж започнал и да го прави.

просто ми стана интересно и затова попитах
emilcho написа:Хубаво е, че и в тази тема цари дух на приятелство, толерантност и взаимно уважение
- ablood
- Мнения: 10496
- Регистриран на: Нед Авг 28, 2005 2:51 pm
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
Well, аз не съм икономически емигрант. Махнал съм се от България и българщината и не възнамерявам някога да се връщам там, камо ли децата ми. Така, че български език научават от разговорите ми с жена ми и той не трябва да им пречи на френския и английския. Би трябвало да е достатъчно за някое туристическо посещения при баба и дядо. Защото най-близките българи са на 15 километра от нас.
Знам, че повечето имигранти карат по лесния начин, учейки децата си на родния си език, оправдавайки се с партиотични причини. Лесния начин според мен е типичен за чернилките и аз не възнамерявам да си спестя това усилие.
Знам, че повечето имигранти карат по лесния начин, учейки децата си на родния си език, оправдавайки се с партиотични причини. Лесния начин според мен е типичен за чернилките и аз не възнамерявам да си спестя това усилие.
- kikolilokiko
- Мнения: 997
- Регистриран на: Пон Фев 16, 2009 4:31 pm
благодаря за отговораablood написа:Well, аз не съм икономически емигрант. Махнал съм се от България и българщината и не възнамерявам някога да се връщам там, камо ли децата ми. Така, че български език научават от разговорите ми с жена ми и той не трябва да им пречи на френския и английския. Би трябвало да е достатъчно за някое туристическо посещения при баба и дядо. Защото най-близките българи са на 15 километра от нас.
Знам, че повечето имигранти карат по лесния начин, учейки децата си на родния си език, оправдавайки се с партиотични причини. Лесния начин според мен е типичен за чернилките и аз не възнамерявам да си спестя това усилие.
emilcho написа:Хубаво е, че и в тази тема цари дух на приятелство, толерантност и взаимно уважение
ма как, вие не си ли говорите на английски или френски с жена тиablood написа: Така, че български език научават от разговорите ми с жена ми и той не трябва да им пречи на френския и английския.



Още по-зле, що си губиш времето да пишеш всеки ден на български език в бгканада, а не почнеш да пишеш в някой англофонски или франкофонски форум - така съвсем ще втасаш

Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че вече сме се квалифицирали да правим всичко от нищо. (KИ, 1881)
-
- Мнения: 3606
- Регистриран на: Вто Дек 12, 2006 10:00 pm
- Местоположение: Хъшия
- ZanzibarHero
- Мнения: 819
- Регистриран на: Съб Ное 17, 2007 8:55 pm
Какво наричаш "чернилки"?ablood написа: ... Знам, че повечето имигранти карат по лесния начин, учейки децата си на родния си език, оправдавайки се с партиотични причини. Лесния начин според мен е типичен за чернилките и аз не възнамерявам да си спестя това усилие.
Да научиш детето си на Български език в английска или френска(?!) среда е трудния, а не лесния начин, така че спестявайки си това услилие, излиза че караш по по-лесния начин, нали?
- kikolilokiko
- Мнения: 997
- Регистриран на: Пон Фев 16, 2009 4:31 pm
Искам да се извиня за въпроса към ablood
Човек решава за себе си как да постъпи. Кое е лесно и трудно е въпрос на гледна точка. Няма смисъл типично по български да реагираме. Нали целта на емигрирането е да се живее в една друга страна с друга култура
А не като Бай Ганьо да се бием в гърдите "Булгар, Булгар". Това, на което няма да се научим в България е толерантност. Дано поне да се научим да бъдем толерантни извън България 
Човек решава за себе си как да постъпи. Кое е лесно и трудно е въпрос на гледна точка. Няма смисъл типично по български да реагираме. Нали целта на емигрирането е да се живее в една друга страна с друга култура


emilcho написа:Хубаво е, че и в тази тема цари дух на приятелство, толерантност и взаимно уважение
- ablood
- Мнения: 10496
- Регистриран на: Нед Авг 28, 2005 2:51 pm
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
Северните нации са предимно бели. Налагало се да се борят зверски за оцеляването си - да трупат запаси за зимата, да строят солидни къщи, да шият дебели дрехи...ZanzibarHero написа:Какво наричаш "чернилки"?ablood написа: ... Знам, че повечето имигранти карат по лесния начин, учейки децата си на родния си език, оправдавайки се с партиотични причини. Лесния начин според мен е типичен за чернилките и аз не възнамерявам да си спестя това усилие.
Да научиш детето си на Български език в английска или френска(?!) среда е трудния, а не лесния начин, така че спестявайки си това услилие, излиза че караш по по-лесния начин, нали?
Колкото по-близо до екватора, толкова по-черни и мързеливи. Живеещи ден за ден без никаква подготовка за утре. "Лесния начин".
Нима ти струва усилие да говориш български у дома си? Или правиш нещо по-специално?
-
- Мнения: 3606
- Регистриран на: Вто Дек 12, 2006 10:00 pm
- Местоположение: Хъшия
Към кико. Аааааа , не знаех , че при двама родители българи , говоренето с децата на родния им език е проява на ганювщина!!! Браво!!!Човек , правиш се на по-голям демократ , отколко е необходимо, ,,Прекаленият светец и Богу не е драг!,, Още не си в Канада , като дойдеш ще видиш какво е проява на патриотизъм в общности , в които повечето хора са родени тук , че и бащите , и дедите им!За съжаление , това не е българската общност , защо ли , ами ти и аблъд сте достатъчен пример!Говориш за толерантност , а човекът когото защитаваш нарича други такива -чернилки! Уважавай страната , кочто те е приела , уважавай местните хора и закони ,но не забравяй своите корени и думите на Отец Паисий!
-
- Мнения: 3606
- Регистриран на: Вто Дек 12, 2006 10:00 pm
- Местоположение: Хъшия