Страница 1 от 1

За шофьорската книжка

Публикувано на: Пет Юни 08, 2007 12:05 pm
от lilava
Трябва ли превод на книжката от преводач при теоретичния изпит?
Не е ли достатъчно, че е написана и с латински букви под кирилицата?

Публикувано на: Пет Юни 08, 2007 12:21 pm
от DIMELBE
Значи преди нашия изпит на листовки (когато и за първи път ни оформиха досие в SAAQ)- и на мен и на съпруга ми искаха въпросните легализирани преводи на шоф.книжка (т.е в нашия случай, добре че ги бяхме направили).
Дали го има някъде като изрично изискване или е въведено от нас самите с течение на времето не зная. Преводът ни струваше ноември месец по 20 долара на човек, при някаква рускиня.
Това е, което аз мога да споделя като опит!
УСПЕХ! :beer:

Публикувано на: Пет Юни 08, 2007 6:05 pm
от Mark
DIMELBE написа:Значи преди нашия изпит на листовки (когато и за първи път ни оформиха досие в SAAQ)- и на мен и на съпруга ми искаха въпросните легализирани преводи на шоф.книжка (т.е в нашия случай, добре че ги бяхме направили).
Дали го има някъде като изрично изискване или е въведено от нас самите с течение на времето не зная. Преводът ни струваше ноември месец по 20 долара на човек, при някаква рускиня.
Това е, което аз мога да споделя като опит!
УСПЕХ! :beer:
На мен лично не са ми искали никакъв превод (преди 2-3 години)

Публикувано на: Пет Юни 08, 2007 9:14 pm
от невзрачен
И на мен ми искаха.В деня на теоретичния изпит отварят някакво досие и тогава търсят превода.

Публикувано на: Съб Юни 09, 2007 10:51 am
от AleksandrAI
Превод ти трябва не само за изпита, но и после за доказване на шофьорския опит от България пред застрахователите.