Искам да споделя,че писах на Лиза и веднага ми отговори. Въпросът ми беше дали случайно не сме поканени на интервю през май,а поканата случайно да се е загубила. Отговорът беше,че сме в списъкът за интервю,но през есенно-зимната сесия . Не е уточнен месец. За информация просто- подали сме документите на 6.01.2010. Някъде пак бях писала датата на подаване. И така....продължаваме да чакаме и да учим френски . Още веднъж успех на всички през майската сесия!
Здравейте!
Имам такова едно питане: тъй като от 01.01.2010 имам промяна в заплатата и това е единственият changement в трудовата ми книжка, необходимо ли е на интервюто да нося, освен оригинала (разбира се), копие и превод на цялата книжка (те вече имат 1), или е достатъчно да приложа първата страница (за сверка) и послената с промяната, като в Забележка (в каренцето на преводача) бъде отбелязано, че са само първа и последна страница на книжка номер...серия...поради една-единствена промяна? И този превод, освен от заклет преводач, има ли нужда от нотариална заверка примерно?
Щом промяната на заплатата е отразена в трудовата книжка, на самото интервю ако стане въпрос- т.е. ако интервюиращият сам зададе въпроса дали има промяна по документацията, може да се обесни подробно, а преводачката и в качеството си на свидетел относно българската документация ще докаже истинността на твоите думи.
Chovek e tolkova golqm kolkoto sa golemi mechtite mu!
Благодря ти KASTA!
Имам 2 нови професионални сертификата, придобити след подаването на документите във Виена. Тях ще си ги преведа и ще ги занеса (разбира се на бланка и с подпис и декларация на заклет преводач), защото са ми добър коз.
Да, за новите сертификати е нужен превод, аз имах втори трудов договор на интервюто, който бях превела и представих- и може би това, до известна степен ни донесе точки за адаптация/ а може би и факта че съм работила в САЩ-като от там представих и договор и препоръка/, така че всеки документ доказващ допълнителна степен на обучение или допълнителен трудов договор трябва да бъдат представени и преди това преведи на самото интервю- това само ще се отрази положително на оценката ви.
Chovek e tolkova golqm kolkoto sa golemi mechtite mu!
18.09.2009=>Vienne 13.10.2009=>Accusé 18.05.2010=>Entrevue 31.05.2010=>Bucarest 15.06.2010=>Étiquettes 13.07.2010=>Formulaires 03.08.2010=>MC "Vita" 30.08.2010=>OK 10.01.2011=>Invitation pour visas 04.02.2011=>Visas 1 an 4 mois et 17 jours=>Durée de la procédure 01.03.2011=>Nous quittons la Bulgarie
dnes ni pokaniha na intervu na 28.05.2010g. po telefona s potvarjdenie na e-mail, napravo ne moga da povjarvam.Pri polojenie che sme pratili parvite dokumenti na 16.03.2010 Модератор: Задължително е използването на кирилица при писането на български език. Форумът има вграден кирилизатор за нямащите инсталирана на компютъра си кирилица.
Днес ни поканиха на интервю на 28.05.2010 по телефона с потвърждение на e-mail, направо не мога да повярвам. При положение че сме пратили първите документи на 16.03.2010
16.03.2010г. - Виена
10.04.2010г. - акюзе
10.05.2010г. - покана
28.05.2010г. - интервю
08.06.2010г. - Букурещ
23.06.2010г. - баркодове и мед.(ок 05.08)
13.10.2010г. - покана за визи
09.11.2010г. - ВИЗИ 7м. и 23дни. - общо
20.01.2011г. - Toronto