Пролетна сесия - Март/Април 2013

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Публикувай отговор
pepiliverpool
Мнения: 179
Регистриран на: Чет Фев 23, 2006 10:24 am
Местоположение: Ottawa

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от pepiliverpool »

borkoo написа:Първо да честитя на всички кандидат канадци деня на космонафтиката!Второ да ви кажа да се замислите сериозно за тая Канада щото тука вали сняг в момента,а уж е 12 април и да ви поздравя с тази песен:))))

http://www.youtube.com/watch?v=RdYkM-0Jy7k"
Борко а ти защо дойде в Канада? или не беше я чул тази песничка!!! Никога не е късно да се върнеш, тъкмо сега ще има избори през Юли месец, че да гласуваш за бъдещето на БГ.
Аватар
bobchentse
Мнения: 92
Регистриран на: Нед Сеп 04, 2011 1:17 pm

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от bobchentse »

pepiliverpool написа:тъкмо сега ще има избори през Юли месец, че да гласуваш за бъдещето на БГ.
офтопик, ама - 12ти май ли?
borkoo
последно предупреждение за БАН
Мнения: 166
Регистриран на: Пет Сеп 16, 2011 1:35 am
Местоположение: Montreal

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от borkoo »

pepiliverpool

Пич,бъзикам се бе,много ми арно даже у канадско.Днес тоз снежец ме разнежи и ми стана едно густо майна :lol: нема връщане у БГ-то,там всичко приключи,а изборите,не ме вълнуват въобще.
Аватар
emili_vn
Мнения: 1241
Регистриран на: Пон Ное 23, 2009 4:21 am
Местоположение: Montréal

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от emili_vn »

vankoivanoff написа: - Сертификатите за владеене на френски противно на досегашното мнение не са индулгенция
извод - да наблягаме на езика!
Добро утро, приятелю, радвам се че най-накрая си разбрал нещо. Аз това го дъвкам тук от 3 години, при това като напълно безплатен и непоискан съвет, имиграционните въведоха изискване за сертификати, ако искате точки за език на предварителна селекция, а ти чак сега направи генерален извод. Поздравления! :handshake: :rofl:
vankoivanoff написа:Ето за това го намирам полезен този форум!!
Мисля, че ще го намериш още по-полезен, ако вземеш да почетеш малко повече в него, а не само темата за последните интервюта.
vankoivanoff написа:Разбира се и този път не успяхме да минем без спамери, хейтъри,"експерти" и непоискани "съвети" но очевидно това е реалноста.
Би ли определил понятия като непоискано мнение и непоискан съвет в публичен форум. Аааааааа, май се сетих за обратното понятие - поискан съвет е това, което си искал да чуеш, а непоискан - това, което не искаш да чуеш/прочетеш.
Само да ти кажа, че информацията е ценен ресурс - нито една информация и мнение не е излишно - най-малкото ще ти помогне да отсееш просото от плявата или ще ти послужи на по-късен етап в живота ти и това, ако умееш да четеш и анализираш.

Misho76, благодаря ти, но няма единствени, неповторими и незаменими в този живот. За експерт не ставам - не поддържам актуализирана базата си данни след последните промени и поради тази причина вече не пиша в теми като Въпроси за документите, за да не подведа някой. А относно дипломите - логично разсъждение на база на предоставената от 5kov информация - попитали са, жената е обяснила и това осветли донякъде ситуацията.
Тук мога да добавя още нещо: тук всички работят по зададени процедури и спазват правилата. Или с други думи казано - никой не мърда от процедурата . Та ако процедурата е: проверка на истинността (наличие на холограми, водни знаци и др.), проверка на дипломата в списъците - на какво отговаря и на какво се приравнява, ако документа не отговаря на едно от първите две или и на двете, се носи в отдел ѝ в Монтреал за проверка и евалюация със съгласието на притежателя, интервюиращата няма да наруши тази процедура за нищо на света.
DSC - 01.03.2010
Визи - 03.12.2011
Полет - 25.03.2012
alex_rs
Мнения: 33
Регистриран на: Пон Юли 26, 2010 11:30 am

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от alex_rs »

Още веднъж честито на всички със сертификати от тази сесия!Успех!
Късмет и успех с преследването на мечтата на всички нас, които по една или друга причина продължаваме с усилията - те винаги се възнаграждават!Не се отказвайте!
Сега си припопних защо всъщност избягвам да пиша във форума. Много излишни страсти, гадаения, предположения, че и обиди-все неща от които нямам нужда.Неща, които не се вместват както в моите, така и в ценностите на Квебек.Но разбира се БЛАГОДАРЯ на всички онези с безпристрастните разкази, информация, съвети, материали, с които си помагахме и ще продължим да го правим!
Подкрепям Емили-дипломите са взети само за проверка и приравняване към тяхната система ( нали точно там искаме да си покажем дипломите, какво сме учили, какво знаем и можем.Иначе в БГ дипломите ни са им ясни!).Аз пък очаквах да ме пита за изучаваните, предмети, любими такива, защо не и за дипломната миработа дори, но не-взе я, провери я, попита кога и къде съм учила и ми я върна съвсем учтиво.Колкото до сертификата не е този, който ще ни помогне свободно да говорим и да се изразяваме на френски подобаващо- в някой случаи вече е задължителен, но не и определящ на самото интервю. На тази сесия минаха и хора без сертификати(разбира се за случаите, в които не беше задължително условие) и то защото говорейки на самото интервю са показали нужното им за кандидатурата и за Мадам ниво.Обетивно или субективно няма значение, защото при човешкия фактор това винаги го има-различни сме и едно и също нещо всички го виждаме по различен начин.Мадам я изпратиха тук да работи, не на почивка и жената работи без да става и тя с часове.Нормално е, че някои неща от нашата родна действителност са й чужди и ние сме тези, които трябва на добър френски да й ги разясним.Нека все пак й благодарим, че ни посети! И на преводачката също.
На всички които чакаме резултат- мноооого кураж, вяра в себе си и мноооого късмет.Bonne chance!
На чакащите покани-скорошна есенна сесия и успех!
DCS Vienne - 19.01.2011
5kov
Мнения: 122
Регистриран на: Вто Юни 08, 2010 8:55 am

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от 5kov »

Благодарим на всички за добрите пожелания!!! Ние имахме нужда малко да презаредим,та след интервюто взехме децата и отидохме в гората на тишина и спокойствие.Относно дипломите,половин час ги обсъждахме само тях,мадам търси и в компютъра и в инструкциите си на хартия,които имаше,за да открие точните наименования и съответно тяхния еквивалент.Доста може човек да се изнерви,само като гледа как тя казва " ами тук ги няма,а и тук ги няма, не, не мога да ги намеря, тук да видя,не и тук не са , а намерих нещо.... а не то това било във Варна, не няма го..." и това след като сме го очаквали това интервю близо 2 години,след като от 2 години и половина полагаш усилия и влагаш време и средства в тази програма ,отделно сутринта като тръгнахме от Бургас,на Петолъчката,колата започна да трака,та що молитви бяха поне до София да стигнем и то навреме,там след като се позиционирахме до диванчето пред стая 101 от 13.30(отидохме 1 час по-рано),а влязохме в 16.10,първите 10 минути мадам не можеше да ни отвори досието,сверяваше имена,опитваше,и след това да чуеш " еми госпожо трябва да ги задържа и да ги предам в Монреал....". Това не действа особено тонизиращо за начало на интервю.Но, събираш си акъла максимално бързо и продължаваш....До последно мадам не каза,че е намерила разрешение на дилемата с дипломите,даже по едно време попитахме преводачката, "да ги прибираме ли ?" тя отговори " засега ги дръжте при вас".Относно сертификатите,те вече са задължителни за новоподалите,но за нас,да, имаше полза от тях.Това те кара редовно да се занимаваш с езика,явяването на изпити също е от полза.А проверката на тези нива със сигурност се прави на самото интервю.Повече от 3-4 пъти интервюиращата казваше: " Говорете мадам,нали имате В2 и то DELF B2,знаете ли какво означава това,говорете(това се изричаше на висок тон).Това се получи, защото водещия кандидат не се съгласи с първоначалния извод,че не е за В2.На няколко пъти мадам заявяваше " вие не сте за DELF В2", и всеки път водещата казваше " не мадам, аз мисля,че съм за В2" и всеки път следваха различни въпроси и тя искаше бързи и изчерпателни отговори.Накрая на частта за определяне на нивата за език,мадам каза " Добре госпожо,мисля че имате ниво В2,но вашето ниво е TCFQ B2,а не DELF В2." ,но водещата и отговори " Не мадам,аз мисля,че имам ниво В2 и то е DELF B2".Мадам започна бързо и на висок тон да обяснява: " Вие знаете ли какво е DELF B2,знаете ли разликите между двата изпита,знаете ли колко компонента има единия и колко другия...?!!!" ,отговорът беше "Да,знам" и бяха обяснени разликите.Тогава мадам взе едно от нейните ръководства и го подаде с думите "Прочетете този пазаж!". Водещата взе ръководството и слава Богу,веднага прочете гладко целия пасаж.Мадам взе ръководството и каза " Сега обяснете със свои думи какво прочетохте".Тук даже и на преводачката и се стори прекалено и помоли да даде ръководството поне да се поглежда от време на време и тя се съгласи.След това и беше обяснено какво е прочетено.На един от въпросите водещата попита на англииски "Не мога ли на този въпрос да ви отговоря на англииски?",мадам също на англииски отговори "Но госпожо,вие казвате,че имате DELF B2,на френски ще ми отговаряте, на френскииии!!" Същото беше и с нивото и сертификата на придружаващия,между въпросите и отговорите му каза,че не е за В1,отговора беше "Не,за В1 съм".След това по едно време пак изведнъж попита "Господине ,вие имате сертификат за DELF B1,и ходите заедно със съпругата си на френски,но кажете ми вие на какво ниво се определяте,на по-високо от DELF B1,на по-ниско или на В1" отговорът беше "Горе-долу В1".След това,когато имаше въпрос към придружаващия,какво готви,той отговори:ястие с месо. А мадам: " Господинеее,това не е отговор за В1,говоретеее,говоретеее" Въпросът е психически да се издържи,да има покритие на заявеното и да не блокира човек.Мадам Шантал се отнесе много добронамерено,преводачката също.Просто си вършеха работата.Това е в нашия случай,за други не смея да твърдя нищо,защото всяко интервю е различно. Накрая много държа да отбележа дебело: На водещия кандидат беше признато нивото DELF B2 от мадам,което си е половин Нобелова награда.
„Вроденият порок на капитализма е неравното разпределение на благата. Вродената добродетел на социализма е равното разпределение на лишенията.” Уинстън Чърчил
pres
Мнения: 14
Регистриран на: Чет Мар 15, 2012 11:57 am

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от pres »

Здравейте!
Бих искала да честитя на всички получили сертификати и да пожелая на всички чакащи успех!
И сега и нашият разказ
бяхме на интервю на 11.04 в 13:30, влязохме в 14 и 10
водещ кандидат: 37 години, в майчинство от септември 2010, две деца на 2 години и половина и на 11 месеца второто.
диплома: магистър, приложна лингвистика с английски и немски езици, професионална квалификация: учител по двата езика, тcf B1/ C1, имам сестра във федералната част
втори кандидат: 40 години, електротехник, без сертификат по езика

Мадам ни покани с усмивка, влязохме и зачахме докато тя си пишеше нещо в компа.
Мадам ми зададе въпрос, нищо не разбрах, после каза още нещо, пак не я разбрах. След което тя предложи за да не губим време на говорим на български а накрая да ни оцени френския за да не губим време. пита дали сме я разбрали, казах да. Аз я помолих да почнем на френски и ако имам затруднения, ще минем на нейния вариант. Тя каза да повторя какво е казала, опитах се и ...........зациклих. Тя ми се усмихна, каза да се успокоя и започнахме на френски.преглед на паспортите, брачното свидетелство, попита на какво ниво оценявам френския си, подадох и сертификата си, изпратила съм го впоследствие, взе го, и след това поиска дипломата, мина я през машинката, след което поиска писмо от работодател, трудова книжка, справката от нап. и се започна: какво работя? отговори и технически сътрудник в колеж, докато си пишеше в компа попита къде искам да отида и защо. Моят отговор беше Монтреал, защото: Nos amies habitent a Montréal. Ils nous aidront au debut de se débrouiller. Ils nous présenteront a ses amies et a ses connaisance. Nous pourrions profiter de leur expérience quebecoise et de leur reseau des contactes sociales. Commeça notre chance de trouver l’emploi augmentera..
 Nous sommes informe que le taux de chômage est plus élevé, mais Montréal est le coeur économique du Québec et le marche de travaille est rich. Le perspectives d'emploi pоur agent d’administration sont favorable (2012-2016), Tous les secteurs d'activité emploient des personnes qui exercent cette profession.
 Montréal attire la plus grande patrie des immigrantes. La métropole est dynamique, a une grande diversité ethnique et culturelle, offre une haute qualité de vie et une rich vie culturelle. Mais en même temps offre beaucoup de tranquilité.
 Montréal ressemble le plus a l’Europe.
 C’est un bon endroit pour vivre, il’y a beaucoup de parcs, aires de jeux et d’installations sportive et récréatif pour le temps libre.(моля да извините грешките на френски )
Тя кимна. След което искаше да зная защо работя като технически сътрудник с тази диплома. Започнах, че работата ми харесва, че имам възможност да науча много нови неща, че имам възможност да натрупам и опит по европейски проекти. Мадам се ядоса. И започна: човек, който има квалификация на учител, ясно си е избрал професионалния път и че завършва с ясната цел, че иска да работи като учител. Искаше да и дам логично обяснение защо не го работя това. :) странно, но от този момент нататък рабрах абсолютно всичко и и отговорих на всички въпроси.
Казах и че съм работила като учител 4 месеца, за което не получих нито лев. и че в България никога не желая да работя като учител. пита дали това е всичко, казах да, но после допълних, че тази квалификация не съм си я избирала аз, беше задължителна част от програмата. Тя продължи: но могла съм да си избера и нещо друго. Казах и точно това обяснявам,че нямах избор и ако иска да види в дипломата, да провери хорариума и предметите, че основната ми подготовка е за преводач, и че хорариума по педагогика и методика на обучението не е голям а допълнение към основното. Слава богу преводачката и потвърди, че е истина. (това обсъждане беше около половин час, но как мога да обясня нашата система на обучение)Тя кимна и продължи.
перспективите в администрацията били фаворабл, но това го работели хора със средно образование. Докато перспективите за преводач били много фаборабл, и би трябвало да съм го проверила, въпреки че имам две малки деца, и че нямам извинение. Да видя как се да квалифицирам допълнително, за да мога да работя като преводач там. На мен това ми звучеше абсурдно. Обясних и че за да работя като преводач ми трябва дълбоко познаване на френския език. Тя пак се ядоса, пак искаше логично обяснение, взе да маха и с ръце. през цялото време имах усещането, че имам отказ и някак си се успокоих и се опитвах да и отговарям логично. Тогава и казах, че искам да бъда реалист, че моята мечта е да се занимавам с преводи, но че тя е трудно постижима, че превода се извършва само от чуждия език на майчиния, и че френският не ми е майчин и че това е правилото за издържан превод. Казах и че това съм го научила в университета в Германия(пропуснах да кажа, че съм живяла и там седем години и съм незавършил студент, и тук трябваше да обяснявам какво и защо и как) преводачката отново потвърди казаното от мен и тя го прие.
пита как смятаме да си търсим работа, отговорих: l’agence d’emploi, il y’a des nombreux sites d’internet qui offrent d’emploi (ou nous pourrons nous enrigestrer )
 c ‘est souvent le cas que les employeurs embauchent par ses contactes ou par ses collaborateurs. Nous pourrons aussi profiter des contactes sociales des nos amies pour chercher emploi. Nous sommes communicatives.
 directement dans les sites des entreprises, nous ferons une liste avec les entreprises, nous allons nous tenir au courant sur l’ouverture des enterprises et des investissments. Nous allons nous renseigner sur les enterprise qui entrent le marche du travail quebecois.
 dans les centres locaux d’emploi, il y’a aussi des organismes communаutaires spésialisés en employabilité, nous pouvons utiliser les services en ligne d’emploi Québec, - тук нямаше въпроси.
последвах и въпросите към втория кандидат: какво работи, дипломата и т.н.
Да кажа една ценност:
Бих искала да честитя на всички получили сертификати и да пожелая на всички чакащи успех!
И сега и нашият разказ
бяхме на интервю на 11.04 в 13:30, влязохме в 14 и 10
водещ кандидат: 37 години, в майчинство от септември 2010, две деца на 2 години и половина и на 11 месеца второто.
диплома: магистър, приложна лингвистика с английски и немски езици, професионална квалификация: учител по двата езика, тcf B1/ C1, имам сестра във федералната част
втори кандидат: 40 години, електротехник, без сертификат по езика

Мадам ни покани с усмивка, влязохме и зачахме докато тя си пишеше нещо в компа.
Мадам ми зададе въпрос, нищо не разбрах, после каза още нещо, пак не я разбрах. След което тя предложи за да не губим време на говорим на български а накрая да ни оцени френския за да не губим време. пита дали сме я разбрали, казах да. Аз я помолих да почнем на френски и ако имам затруднения, ще минем на нейния вариант. Тя каза да повторя какво е казала, опитах се и ...........зациклих. Тя ми се усмихна, каза да се успокоя и започнахме на френски.преглед на паспортите, брачното свидетелство, попита на какво ниво оценявам френския си, подадох и сертификата си, изпратила съм го впоследствие, взе го, и след това поиска дипломата, мина я през машинката, след което поиска писмо от работодател, трудова книжка, справката от нап. и се започна: какво работя? отговори и технически сътрудник в колеж, докато си пишеше в компа попита къде искам да отида и защо. Моят отговор беше Монтреал, защото: Nos amies habitent a Montréal. Ils nous aidront au debut de se débrouiller. Ils nous présenteront a ses amies et a ses connaisance. Nous pourrions profiter de leur expérience quebecoise et de leur reseau des contactes sociales. Commeça notre chance de trouver l’emploi augmentera..
 Nous sommes informe que le taux de chômage est plus élevé, mais Montréal est le coeur économique du Québec et le marche de travaille est rich. Le perspectives d'emploi pоur agent d’administration sont favorable (2012-2016), Tous les secteurs d'activité emploient des personnes qui exercent cette profession.
 Montréal attire la plus grande patrie des immigrantes. La métropole est dynamique, a une grande diversité ethnique et culturelle, offre une haute qualité de vie et une rich vie culturelle. Mais en même temps offre beaucoup de tranquilité.
 Montréal ressemble le plus a l’Europe.
 C’est un bon endroit pour vivre, il’y a beaucoup de parcs, aires de jeux et d’installations sportive et récréatif pour le temps libre.(моля да извините грешките на френски )
Тя кимна. След което искаше да зная защо работя като технически сътрудник с тази диплома. Започнах, че работата ми харесва, че имам възможност да науча много нови неща, че имам възможност да натрупам и опит по европейски проекти. Мадам се ядоса. И започна: човек, който има квалификация на учител, ясно си е избрал професионалния път и че завършва с ясната цел, че иска да работи като учител. Искаше да и дам логично обяснение защо не го работя това. :) странно, но от този момент нататък рабрах абсолютно всичко и и отговорих на всички въпроси.
Казах и че съм работила като учител 4 месеца, за което не получих нито лев. и че в България никога не желая да работя като учител. пита дали това е всичко, казах да, но после допълних, че тази квалификация не съм си я избирала аз, беше задължителна част от програмата. Тя продължи: но могла съм да си избера и нещо друго. Казах и точно това обяснявам,че нямах избор и ако иска да види в дипломата, да провери хорариума и предметите, че основната ми подготовка е за преводач, и че хорариума по педагогика и методика на обучението не е голям а допълнение към основното. Слава богу преводачката и потвърди, че е истина. (това обсъждане беше около половин час, но как мога да обясня нашата система на обучение)Тя кимна и продължи.
перспективите в администрацията били фаворабл, но това го работели хора със средно образование. Докато перспективите за преводач били много фаборабл, и би трябвало да съм го проверила, въпреки че имам две малки деца, и че нямам извинение. Да видя как се да квалифицирам допълнително, за да мога да работя като преводач там. На мен това ми звучеше абсурдно. Обясних и че за да работя като преводач ми трябва дълбоко познаване на френския език. Тя пак се ядоса, пак искаше логично обяснение, взе да маха и с ръце. през цялото време имах усещането, че имам отказ и някак си се успокоих и се опитвах да и отговарям логично. Тогава и казах, че искам да бъда реалист, че моята мечта е да се занимавам с преводи, но че тя е трудно постижима, че превода се извършва само от чуждия език на майчиния, и че френският не ми е майчин и че това е правилото за издържан превод. Казах и че това съм го научила в университета в Германия(пропуснах да кажа, че съм живяла и там седем години и съм незавършил студент, и тук трябваше да обяснявам какво и защо и как) преводачката отново потвърди казаното от мен и тя го прие.
пита как смятаме да си търсим работа, отговорих: l’agence d’emploi, il y’a des nombreux sites d’internet qui offrent d’emploi (ou nous pourrons nous enrigestrer )
 c ‘est souvent le cas que les employeurs embauchent par ses contactes ou par ses collaborateurs. Nous pourrons aussi profiter des contactes sociales des nos amies pour chercher emploi. Nous sommes communicatives.
 directement dans les sites des entreprises, nous ferons une liste avec les entreprises, nous allons nous tenir au courant sur l’ouverture des enterprises et des investissments. Nous allons nous renseigner sur les enterprise qui entrent le marche du travail quebecois.
 dans les centres locaux d’emploi, il y’a aussi des organismes communаutaires spésialisés en employabilité, nous pouvons utiliser les services en ligne d’emploi Québec, - тук нямаше въпроси.
Да изброя три качества, които бяха вписани някъде и да спомена една ценност на обществото: да, да обясня ли, не няма нужда.
последваха и въпросите към втория кандидат: какво работи, дипломата и т.н. Той половината ги разбра и отговори много кратко, за другата половина ползва преводачката.
Въпросите за проверка на френския не последваха, тя дори ме похвали. за английския каза, че го приема за чиста монета, че го зная.
Мадам каза, че това е всичко и пита дали имаме въпроси. казах не и че е била много професионална, това си беше самата истина.
после за моя огромна изненада каза поздравления и рапечата сертификатите.
Това е всичко.
Надявам се да съм била полезна.
Той половината ги разбра и отговори много кратко, за другата половина ползва преводачката.
Въпросите за проверка на френския не последваха, тя дори ме похвали, за английския каза, че го приема за чиста монета, че го зная.
Мадам каза, че това е всичко и пита дали имаме въпроси. казах не и че е била много професионална, това си беше самата истина.
после за моя огромна изненада каза поздравления и рапечата сертификатите.
Това е всичко.
Надявам се да съм била полезна.

mouversi e bello
Misho76
Изгонен от форума
Мнения: 485
Регистриран на: Пет Авг 19, 2011 10:38 am

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от Misho76 »

pres :party: Честито и на вас!
5kov Препрочитайки отново вашата история се замислих за пореден път от къде е породено това недоверие в сертификатите,които виждам са били с много добри резултати :?: Честно казано нямам отговор защо са били предубедени по такъв начин не само към вас,а и към другите участници в положените изпити.Това доста ме шокира поне мен.Знам какво е да се гони ниво,да се явиш на изпит,да положиш максимум усилия.Пиша това понеже и на 2ма ни езиците са слабост и ги учим с желание и интерес.Явяваме се на изпити.Логично е,че ние сме в Европа и едва ли ще проговорим отначало като тях.Но понеже съм се заслушвал как говорят руснаци примерно и други източно европейци мога да кажа ,че просто ни липсва самочувствие.Но ако на мен ми оспорва официален документ по език трудно бих останал спокоен.Поне за мен е недопустимо недоверието в посочените нива./имайки впредвид конкретното интервю/
DSC 05/07/2011
Получени във Виена 06/07/2011
Accuse de reception 16/02/2012
e-mail листа на чакащите дата 15/08/2012
TOEFL iBT 2013
TCFQ B2/B2;B2/C1
Аватар
emili_vn
Мнения: 1241
Регистриран на: Пон Ное 23, 2009 4:21 am
Местоположение: Montréal

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от emili_vn »

Мишо, по повод езиците всичко е твърде логично. Пример: учиш 6 месеца или година в случая френски, явяваш се на ТСФ, изкарваш В2/В2, но не ползваш активно езика (имам в предвид във всекидневието - по простата причина, че нямаш къде и с кой да го практикуваш по цял ден), след 6 месеца си на интервю - нивото ти е В1 и по ниско по разбираеми причини - първо за 6 месеца, година или 2 учене, ти нямаш стабилна база без практика, второ - в учебниците и курсовете се разработват определени теми с думи, изрази и граматика, но не си ползвал езика извън това, трето - пасивния речник е много далече от активния (т.е. ти разбираш много думи и знаеш значението им, но не ги използваш, защото не ти идват като говориш - това би се случило след години говорене в ежедневни ситуации). Друг пример - ДЕЛФ дипломата е до живот. И веднага въпрос: изкарваш ДЕЛФ С1/С1, пет години не си ползвал езика, питам - след 5 години какво е нивото, отговор - А2. Така че е абсолютно нормално да проверяват езика на интервюто, още повече, че език се учи цял живот и се забравя много бързо, ако не се използва.
Имаше тук във форума една тема за езика - как всички идващи тук твърдят, че говорят единия или и двата езика перфектно (след разни курсове, нива, сертификати и тем подобни в бг или след 12 години учене на английски например в училище). И какво се случва като се наложи да ползват перфектните си езици - изненада в 2 аспекта: едни не могатг да разберат какво им говорят, а други не могат да спегнат 2 изречения на кръст с "перфектния" си език. Така че всичко е много относително.
Мога да дам и личен пример - след 60 часа частни уроци, влязох в Алианса в група, която беше в началото на В1 и бяха започнали 1 година по-рано по 8 часа седмично. Хората в групата бяха учили 272 часа до момента, в който аз започнах. Естествено гледах като олигофрен, защото разбирах не повече от 1/3 от това, което се говореше, а активния ми речник се състоеше в 10 поъти по-малко думи, отколкото на останалите. Реших, че ще остана и ще гоня. На всичкото отгоре, стимулирана от учителката се явих на ТСФ 40 дни по-късно и на ДЕЛФ В1/В1 един месец след ТСФ-а. Резултати: В1/В1 на ТСФ и защитих В1 на ДЕЛФ. Един месец след ДЕЛФ-а завърших ниво В1. Питам те сега, Мишо - мислиш ли че нивото ми е било В1 по онова време? Според мен не - но взех сертификат и диплома. Всичко е тактика и добра подготовка за изпит, което е коренно различно от 2 часа свободен разговор, каквото е интервюто.
На интервюто ме оцениха на В2/В1. Като пристигнах тук, първо учих 4 месеца френски, след което от август 2012-та започнах работа (основно с кебекари) и от септември 2012-та започнах да уча на френски. Френския, работата и ученето са общо 1 година до 10.04.2013, отделно където и да се обадя, в магазин да отида, говоря на френски. Т.е. 1 година активно ползване на езика. Мога да кажа, че в момента съм на ниво В2 слушане и говорене, а на интервюто си преди 2 години в момента се оценявам за говоренето, че съм била между А2 и В1. Въпреки наличието на Делф В1/В1 и ТСФ В1/В2. Така че не е учудващо, че се намаляват нивата на интервюто. Но се и вдигат, ако покажете, че владеете езика.
Истината е, че всички се заблуждават, че владеят езика, изкарвайки резултати като В2/С1, а всъщност изобщо не е така. И ако не ме разберете сега, ще ме разберете някой ден, когато дай боже стъпите тук или където и да е било по света, където не се говори на български.
Когато спрете да се опитвате да си превеждате това, което сте чули, когато спрете да търсите думата, която ви трябва и не ви идва от раз на езика, когато спрете да мислите за времето, спрежението или предлозите, когато започнете да отгговаряте без да се замисляте, едва тогава можете да кажете, че владеете донякъде езика.
DSC - 01.03.2010
Визи - 03.12.2011
Полет - 25.03.2012
Аватар
karelia79
Мнения: 905
Регистриран на: Пет Мар 18, 2011 4:23 pm
Местоположение: Canada

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от karelia79 »

Емили, абсолютно си права за всичко, което казваш за езика. Аз като човек, който учи езици повече от 25 години съм на 100% убедена, че единствено постоянното трениране и ползване на езика може да задържи и вдигне нивото на владеене.
Единственото, с което принципно не съм съгласна е следното: при положение, че самите имиграционни поставят като изискване прилагането на сертификат при повечето кандидатури, за да им признаят определено ниво и да ги пуснат, а на други - не им признават ниво и не ги пускат - получава се различно отношение и нееднакво третиране... :!:
Seul on peut aller plus vite, mais ensemble on peut aller plus loin.
Полет - 16.06.2014 г.
Ivo_wind
Мнения: 50
Регистриран на: Чет Мар 17, 2011 4:06 am
Местоположение: Пловдив

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от Ivo_wind »

Ха добро утро/ добър ден на всички!
След уникалния преразказ на 5kov, аз просто се чудя какво по различно мога да кажа за нашето интервю.Все пак ми се иска да бъда по някакъв начин полезен за тези, на които им предстои интервю.Ще споделя нашия казус, със сигурност за в бъдеще ще има и други като нас.Малкото ни детенце се роди два месеца преди датата за интервю.Тъй като мама го кърми на всеки 2 часа, а ние живеем на 150 км от Радисън :) (отиване+престой в София+връщане приблизително = 8 часа) стана ясно, че бебчо трябва да е с нас. Три седмици преди интервюто писахме писмо до Монреал с въпрос дали бебчо може да присъства на интервюто или може аз като водещ кандидат да се явя сам с цялата семейна документация.Мина една седмица - отговор няма. Мина втора пак няма отговор. Интервюто вече тропа на вратата ние сме в невидение :emo: На третата седмица зора вече голям, обърнах се с молба към ivo_yakimov, ако случайно мерна мадам Шантал да я попита за нашата ситуация.Още на другия ден получих отговор от Иво , че мадам е разрешила да се явим с бебчо. Иво БЛАГОДАРЯ ти отново! Няколко дни след това най-сетне дойде и официален отговор от Монреал (позакъсняха малко ;) ) предвид бързата реакция на Иво :D . Те казаха следното: Присъствието на майката е задължително! Няма проблем да бъде с кърмачето! Ако детето е гладно или изморено, майката може да се усамоти в ъгъл на стаята и да го обслужи.
По самото интервю(11.04.2013) водещ кандидат 36г диплома магистър ИТ и стаж по специалността 8г.Придружаващ 31г магистратура счетоводство стаж като главен касиер в банка. Без сертификати за езици. От тук на татък всички въпроси, които ни зададе вече са описвани в темата.Може би повече ме повъртя по темата като разбра, че във фирмата, където работя имаме разработен софтуер, искаше да знае с какво повече превъзхождаме конкурентите , каква ни е стратегията спрямо клиентите , как успяваме да ги привлечем. Бъдете подготвени добре по справката от НАП! Имах един период в голямата криза когато шефът ни беше осигурявал 4 часов работен ден в продължение на 3 месеца. Помня годината но не помня точно кои бях месеците. Въпрос от мадам: защо сте бил на 4 часа? Отговарям това беше по време на кризата. Добре господине кои бяха тези месеци? Отговарям мадам не си спомням точно кои бях. Тя : Как така не си спомняте това е вашия живот! (къде да помня преди 4 години тези три месеца). Казвам и мадам бихте ли ми подали справката от НАП за да ви покажа тези месеци (тя я държеше в ръцете си), а тя я дърпа назад и казва не няма да ви я дам искам вие да ми кажете :D :D а аз все така не си спомням :D точно кои месеци бяха. Мадам помоли преводачката да погледне в книжката ми за тях, но там така е "нагъчкано" всичко че и преводачката "хвърли" книжката и казва : нищо не мога да разчета 8) . Тогава се намеси жена ми със зоркото око видя че тримесечния период започва от 10-ти месец еди коя си година. Казах и на мадам тя го намери в справката от НАП, придоби блажено изражение на лицето и каза всичко е ок.
Другите въпроси по интервюто се препокриват , къде ще живеем , как ще си търся работа, колко време съм учил , какво съм учил , защо съм го учил, какво съм работил, любима ценност и как я интерпретирам, какво виждам през прозореца , стана въпрос за катедралата , какво е характерно за нея, има ли такива в нашия град, от ляво какво виждаш , от дясно какво виждаш , в кой град живеем , къде се намира , колко време сме пътували , пътувал ли съм в чужбина.
Дипломите ги прегледа щателно и ни ги върна.
Другите документи, които поиска бяха паспорти , атестация от работа, трудова книжка и НАП и акт за граждански брак. Поговорихме си за документите ,които съм изпратил във връзка с новия член на семейството.
Накрая на интервюто малко общи приказки за Квебек , направих се на "компетентен" :D :$ зададох и един два нескопосани въпроса за Паулин Мароа нейната партия и емигрантите и това беше края на интервюто.
Мадам каза честито днес вие получавате шанса да имигрирате в Квебек, но няма да мога да ви издам веднага сертификата защото искам да се свържа със служител който е в течение на вашето досие и да ми потвърди че наистина сте изпратили всички необходими документи за бебчо + платена такса (в нашия случай чек). Ако успея да получа информация до края на петъчния ден ще си получите сертификатите събота на рецепцията на хотела , ако ли не ще ви ги изпратя от Монреал по поща.
В крайна сметка събота на обяд си взех плика с документите :$ :angel:
БЛАГОДАРЯ на всички във форума, които споделиха информация и бяха полезни както на нас пишещите така и на ПАРТИЗАНИТЕ които само четат ;) :handshake:
УСПЕХ на тези които очакват интервю, а за тези който чакат отговор от мадам Шантал съм сигурен , че ще е положителен !!!

P.S. Мързеше ме да слагам запетайки (то пък колко ли знам къде да ги слагам) :hai:
27.05.2011 - Vienne
ivo_yakimov
Напуснал форума
Мнения: 125
Регистриран на: Вто Фев 21, 2012 8:28 am

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от ivo_yakimov »

Мерси адаш, да сте живи и здрави и много успехи там :y: :y: :y:
borkoo
последно предупреждение за БАН
Мнения: 166
Регистриран на: Пет Сеп 16, 2011 1:35 am
Местоположение: Montreal

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от borkoo »

Ivo_wind

"Днес вие получавате ШАНС да имигрирате в Квебек" :D е тая ви е окъпала здраво,брато!Голям шанс да знаеш :D направо сте ударили джакпота :D .Не бе,не казвам,че тук е лошо,напротив,но тука местните си мислят,че са върха и в Канада няма по-добро място за живеене от Квебек.Обаче има Онтарио,Албърта и Британска Колумбия,които далеч не са по-зле.А ако знаеш как говорят за зимата и снега,все едно те са го измислили и това е предимство номер едно на Квебек :D .Абе ще дойдете и ще видите,пинизчийско е.А,забравих да ви честитя сертификатите,браво.Това наистина е успех,но знайте,че трудното тепърва предстои.Успех!
Аватар
tonich
Мнения: 2234
Регистриран на: Чет Окт 11, 2007 6:36 am
Местоположение: New Westminster, BC

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от tonich »

borkoo, вече няколко човека ти казаха, че самолети за България летят всеки ден. Хващй си пътя и стига си плашил новите имигранти! :swear:
"Айнщайн ни учи, че няма значение влака ли се движи спрямо земята или земята спрямо влака. Същото е и с компютъра и Тонич ;-)"

powered by Optics
Аватар
the_coach
Мнения: 3429
Регистриран на: Вто Юли 24, 2012 3:03 am
Местоположение: on the road......

Re: Пролетна сесия - Март/Април 2013

Мнение от the_coach »

borkoo написа:Ivo_wind

"Днес вие получавате ШАНС да имигрирате в Квебек" :D е тая ви е окъпала здраво,брато!Голям шанс да знаеш :D направо сте ударили джакпота :D .Не бе,не казвам,че тук е лошо,напротив,но тука местните си мислят,че са върха и в Канада няма по-добро място за живеене от Квебек.Обаче има Онтарио,Албърта и Британска Колумбия,които далеч не са по-зле.А ако знаеш как говорят за зимата и снега,все едно те са го измислили и това е предимство номер едно на Квебек :D .Абе ще дойдете и ще видите,пинизчийско е.А,забравих да ви честитя сертификатите,браво.Това наистина е успех,но знайте,че трудното тепърва предстои.Успех!

Абе боркооооооо, ти от колко време си у Кебек, та имаш такива дълбоки познания за местните хора ?????
Я кажи сега, като не те посрещнаха на летището с червеното килимче, и вече не те кефи там, а ?
НИКОГА, АМА НИКОГА недей да плюеш по Кебек, щото ако се случи така, че не можеш да си намериш работа и доходи, Кебек е този дето ще те храни. За разлика от други провинции, дето ще ти се наложи да бачкаш, за да храниш семейство.
И като те гледам кво си мрънкало, май изобщо си объркал държавата.
Тонич ти го каза много точно.
Публикувай отговор