Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Конкретни въпроси и проблеми от житието-битието в останалите провинции (без Квебек)
Публикувай отговор
miteto
Модератор
Мнения: 11161
Регистриран на: Пон Юли 28, 2003 3:26 am
Местоположение: Toronto

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от miteto »

Павел написа:На езика на бебето ми, от което нямам нищо против да прихващам. Пожелавам ти същото, за целта обаче трябва да поизлизаш и на вън чат-пат, щото комп трудно зачева.
Така де, когато си се оплел като пате в къчища, бебето ти е виновно. Мерси за пожеланието, но аз за разлика от тебе аз съм се сетил доста преди да стана на 45 години, че комп трудно зачева ;)
Аватар
Marto
Мнения: 4046
Регистриран на: Вто Юни 28, 2005 5:24 am
Местоположение: Edmonton, AB

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от Marto »

Павел написа:И вместо Жени да си сваля в момента кръвното с Диазепам, да чуе това:
http://www.youtube.com/watch?v=5vbz5T3QlHY&feature=fvsr"
Хубава песничка, ама ти чу ли я?
You took me in and you drove me out
Yeah, you had me hypnotized
:
You made me cry, you told me lies
But, I can't stand to say goodbye
Mama I'm coming home
:
I could be right, I could be wrong
It hurts so bad, it's been so long
:
But I'm gonna take this heart of stone
I just got to have it all
Много странно им се отразява на англичаните Калифорния. :rofl: :rofl: :rofl:
Жени
Мнения: 1120
Регистриран на: Чет Фев 15, 2007 5:11 pm
Местоположение: Торонто

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от Жени »

Павче, какво да ти отговарям бе другарче! Ти не възприемаш и колкото децата от детската градина! :D

Честно казано ти не ми отговори на доста въпроси, пък искаш аз да отговарям кат' ученичка на момента!? Това никак не е коректно спрямо диалога и събеседника! :!:

Кажи ти как тогава ще се прочете men (мн.ч. на man) и има ли разлика между тях според твоите ушенца?

И още нещо запомни от мен! Щом пишеш крабс на български и спориш, че с-то на края на думата в английския се чува не като з, а като с, то ти няма как да изговориш думата crabs с б преди окончанието с, а на 100 процента това б ти е п и така изменяш смисъла на цялата дума и ти се получава CRAP, та чак до Торонто смърди! :puke:

Това обеззвучаване в края на дума, завършваща със звучен съгласен, е нещо, над което се налага да работиш, ако имаш претенции да говориш правилен английски!

Всъщност това е нещо, по което се познава веднага БГ акцента на англ. ез! :!:
И аз като anxeli бих казала, че ако говорещите не са покрай Палю не би трябвало да е такъв биК диУ! ;)

Искрено ти казвам, Павле, че загубих интерес вече към теб и настоящата дискусия, защото ти нямаш какво да ми кажеш! Предавам щафетата, ако някой друг има желание да експериментира с теб и с прага ти на усещане за тотално излагане! :rofl:

Приеми, че печелиш в спора и ме остави да си свалям кръвното! :tmi:
miteto
Модератор
Мнения: 11161
Регистриран на: Пон Юли 28, 2003 3:26 am
Местоположение: Toronto

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от miteto »

Marto написа:
Павел написа:И вместо Жени да си сваля в момента кръвното с Диазепам, да чуе това:
http://www.youtube.com/watch?v=5vbz5T3QlHY&feature=fvsr"
Хубава песничка, ама ти чу ли я?
I could be right, I could be wrong
It hurts so bad, it's been so long
:
But I'm gonna take this heart of stone
I just got to have it all
Много странно им се отразява на англичаните Калифорния. :rofl: :rofl: :rofl:
Мда, особено тва bad и have нема начин да не са с 90/10 за „а” vs „е” както Даскала се изрази :rofl:
Най-добрият съвет към Павката, за да си подобри английското произношение:
Изображение
Аватар
anxeli
Мнения: 3805
Регистриран на: Вто Ное 02, 2004 1:36 pm
Местоположение: TO

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от anxeli »

Anne Singh :rofl:
Гар ит ?
Циганите - на Сатурн !
Аватар
ivandaman
Мнения: 5245
Регистриран на: Съб Яну 30, 2010 9:09 pm
Местоположение: NOT in 'The Mental Institution Formerly Known as Canada', but in a perfect multiCULTural UTOPIA

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от ivandaman »

Докато се джавкате, никой не забеляза доста полезният пост на Жени относно променливите съгласни..

Това отдавна съм го забелязъл но тъй като не съм учил английски по стандартните програми които обясняват научно граматическите правила и особеностите на произношението, не бях сигурен дали ще успея да го опиша добре..

Жени я ако обичаш сподели това в тази тема:

http://www.bgcanada.com/pforum/viewtopi ... 0%B8%D0%BA"

Няма смисъл да продължаваме да цапаме темата на докторката Кристина Попова... Има си тема за лингвистиката :)
_________________________________________________
Pro-OPEN BORDERS
Proud GLOBALIST & proponent of DIVERSITY - OUR GREATEST STRENGTH
UNCONDITIONAL support for & ZIONISM
Justin Trudeau's BIGGEST FAN
Жени
Мнения: 1120
Регистриран на: Чет Фев 15, 2007 5:11 pm
Местоположение: Торонто

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от Жени »

ivandaman, с удоволствие ще пиша и в онази тема по-късно! :)

Сега мога тук само да добавя, че съм наблюдавала един изключително български феномен в английския език! Думите and, end, ant, aunt произнесени от българи много често звучат еднакво - ЕНТ. Ако не за Е и А, поне е добре да се внимава относно звучността на Д в края на and и end! :!:

За протокола: аз също казвам по-скоро Е в дискутираните думи, откоплкото А! ;)
Аватар
ivandaman
Мнения: 5245
Регистриран на: Съб Яну 30, 2010 9:09 pm
Местоположение: NOT in 'The Mental Institution Formerly Known as Canada', but in a perfect multiCULTural UTOPIA

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от ivandaman »

Жени написа:ivandaman, с удоволствие ще пиша и в онази тема по-късно! :)

Сега мога тук само да добавя, че съм наблюдавала един изключително български феномен в английския език! Думите and, end, ant, aunt произнесени от българи много често звучат еднакво - ЕНТ. Ако не за Е и А, поне е добре да се внимава относно звучността на Д в края на and и end! :!:

За протокола: аз също казвам по-скоро Е в дискутираните думи, откоплкото А! ;)
Други примери: (За грешно произношение)

Big = бик вмест биг
Bad = бат вместо бад
Sing = Синк вместо Синг
Good = гуут вместо гууд
Dead = дет вместо дед

П.С. Моля да не дискутираме гласните.. Написал съм ги с най-близкото звучене до БГ. тук дискутираме съгласните.. С други думи да избягваме променливите съгласни които очевидно са нещо нормално на български но правят думата изключително различна на английски..
Извода. Ако думата завършва на G да се произнася като Г (а не К) ако завършва на D да се произнася като Д (а не Т) и т.н.

На мен лично (както съм го споменавал и преди) най-големият ми проблем е Л-то в края на думата като в Will, Kill, Cool, докато когато е в началото като в Love, Like, Live, Link нямам проблеми...

Сега като се замисля и на родният си език не мога да произнасям перфектно думи като: Ял, Пил, Е...л, Крал, Фал, Дал при които Л звучи повече като У..
Странното е че на Български не е особен проблем защото явно това не е толкова важен звук и се подразбира думата, докато на английски е тотален резил и прави думата почти неразбираема... Стигнал съм до там че съзнателно избягвам да употребявам думи в които Л е на края на думата..
_________________________________________________
Pro-OPEN BORDERS
Proud GLOBALIST & proponent of DIVERSITY - OUR GREATEST STRENGTH
UNCONDITIONAL support for & ZIONISM
Justin Trudeau's BIGGEST FAN
IFF
Мнения: 2495
Регистриран на: Чет Юни 22, 2006 9:30 am
Местоположение: Montreal

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от IFF »

ivandaman написа:
Жени написа:ivandaman, с удоволствие ще пиша и в онази тема по-късно! :)

Сега мога тук само да добавя, че съм наблюдавала един изключително български феномен в английския език! Думите and, end, ant, aunt произнесени от българи много често звучат еднакво - ЕНТ. Ако не за Е и А, поне е добре да се внимава относно звучността на Д в края на and и end! :!:

За протокола: аз също казвам по-скоро Е в дискутираните думи, откоплкото А! ;)
Други примери: (За грешно произношение)

Big = бик вмест биг
Bad = бат вместо бад
Sing = Синк вместо Синг
Good = гуут вместо гууд
Dead = дет вместо дед

П.С. Моля да не дискутираме гласните.. Написал съм ги с най-близкото звучене до БГ. тук дискутираме съгласните.. С други думи да избягваме променливите съгласни които очевидно са нещо нормално на български но правят думата изключително различна на английски..
Извода. Ако думата завършва на G да се произнася като Г (а не К) ако завършва на D да се произнася като Д (а не Т) и т.н.

На мен лично (както съм го споменавал и преди) най-големият ми проблем е Л-то в края на думата като в Will, Kill, Cool, докато когато е в началото като в Love, Like, Live, Link нямам проблеми...

Сега като се замисля и на родният си език не мога да произнасям перфектно думи като: Ял, Пил, Е...л, Крал, Фал, Дал при които Л звучи повече като У..
Странното е че на Български не е особен проблем защото явно това не е толкова важен звук и се подразбира думата, докато на английски е тотален резил и прави думата почти неразбираема... Стигнал съм до там че съзнателно избягвам да употребявам думи в които Л е на края на думата..
Аз имам абсолютно същия проблем с "л"-то.
Аватар
ivandaman
Мнения: 5245
Регистриран на: Съб Яну 30, 2010 9:09 pm
Местоположение: NOT in 'The Mental Institution Formerly Known as Canada', but in a perfect multiCULTural UTOPIA

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от ivandaman »

@IFF

Всички българи го имат, само че някои си го признаваме а други не ;) :handshake:
_________________________________________________
Pro-OPEN BORDERS
Proud GLOBALIST & proponent of DIVERSITY - OUR GREATEST STRENGTH
UNCONDITIONAL support for & ZIONISM
Justin Trudeau's BIGGEST FAN
Жени
Мнения: 1120
Регистриран на: Чет Фев 15, 2007 5:11 pm
Местоположение: Торонто

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от Жени »

Момчета, трябва ви логопед! ;)

Всъщност за да се подобри усещането за правилно Л е нужно просто да си помогнете леко със зъбите и да си прехапете върха на езика, като в същото време бутате лекинко с върха на езика към горните резци, докато изговаряте Л-то! :)
Аватар
klisurov
Мнения: 1696
Регистриран на: Пет Авг 04, 2006 4:05 am
Местоположение: Where dreams come true
Обратна връзка:

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от klisurov »

Жени написа:Момчета, трябва ви логопед! ;) ...
Не разбрах, д-р Керстин Попова, зъболекар ли е или логопед, щото и на мен ми трябва логопед за "Л".
Замислял(а) ли си се, че между това, какво буквално пише в дадено мнение, и какво всъщност се има предвид, може да има съществена разлика?
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?

Koko

Skype: klisurov
IFF
Мнения: 2495
Регистриран на: Чет Юни 22, 2006 9:30 am
Местоположение: Montreal

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от IFF »

Жени написа:Момчета, трябва ви логопед! ;)

Всъщност за да се подобри усещането за правилно Л е нужно просто да си помогнете леко със зъбите и да си прехапете върха на езика, като в същото време бутате лекинко с върха на езика към горните резци, докато изговаряте Л-то! :)
На тея години...Като сложим ченетата може да се оправи проблема :rofl:
Жени
Мнения: 1120
Регистриран на: Чет Фев 15, 2007 5:11 pm
Местоположение: Торонто

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от Жени »

klisurov, доктор Керстин Попова е зъболекар, а аз Жени Попова съм логопед и детски психолог!

Забравих да спомена, че за хубаво Л освен препоръките за езика устата задължително трябва да е в усмивка, за да се избегне Уъкането! Става въпрос докато се работи за Л и се установи положителен речеви навик! ;)
Аватар
klisurov
Мнения: 1696
Регистриран на: Пет Авг 04, 2006 4:05 am
Местоположение: Where dreams come true
Обратна връзка:

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от klisurov »

Жени написа:klisurov, доктор Керстин Попова е зъболекар, а аз Жени Попова съм логопед и детски психолог!

Забравих да спомена, че за хубаво Л освен препоръките за езика устата задължително трябва да е в усмивка, за да се избегне Уъкането! Става въпрос докато се работи за Л и се установи положителен речеви навик! ;)
Като реша да се преместя в Торонто, ще те имам предвид ... стига, да не съм много стар тепърва да си оправям говора ;)

Четох темата, и тази, и другата за езика, и не мога да проумея: За какво ми е да се правя на "местен", като реално не съм?
Само българския го говоря без акцент ... но за сметка на това с диалект.
Нито руски, нито английски, нито френски има шанс някога да ги говоря без акцент - 40 години съм вложил да усъвършенствам българския :o , няма още по 40 години за други езици :(
Съгласен съм, че човек трябва да се стреми да произнася думите максимално вярно (така че, да го разбират), но чак пък без акцент :^)

За мен е важно, че и тук, в Монреал, и в Торонто, и при родителите ми в New Haven, CT, като говоря на английски, ме разбират.
Замислял(а) ли си се, че между това, какво буквално пише в дадено мнение, и какво всъщност се има предвид, може да има съществена разлика?
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?

Koko

Skype: klisurov
Публикувай отговор