Преводач в монреал
-
- Мнения: 44
- Регистриран на: Вто Апр 11, 2006 9:59 am
- Местоположение: montreal
Преводач в монреал
моля, за координати на преводач или на Елена Риф и ли на някоя рускиня
- manman
- Мнения: 109
- Регистриран на: Чет Яну 05, 2006 10:11 am
- Местоположение: Montreal,Qc
- Обратна връзка:
ето
изпр.док.до Виена - 10/04/2006
Accuse de reception- 15/05/2006
intervew- 29.11.06, 11:00h.
rezultat - Uspeshno
docs Bucurest - 09/01/2007
medicinski - 02/06/2007
OK na medicinskite - 10/06/2007
pokana za visi -07/09/2007
visi - 05/10/2007
Accuse de reception- 15/05/2006
intervew- 29.11.06, 11:00h.
rezultat - Uspeshno
docs Bucurest - 09/01/2007
medicinski - 02/06/2007
OK na medicinskite - 10/06/2007
pokana za visi -07/09/2007
visi - 05/10/2007
Да сте чували че преводите на рускините не ги зачитат извън Квебек защото не са оторизирани преводачи от български?
Защо не погледнеш в сайта на оторизираните преводачи малко по-скъпо но по-сигурно?
http://www.ottiaq.org/repertoire_membre ... che_fr.php
http://www.ottiaq.org/repertoire_membre ... iciel=true
Още ли държиш да е рускиня?
http://www.ottiaq.org/repertoire_membre ... che_fr.php
Защо не погледнеш в сайта на оторизираните преводачи малко по-скъпо но по-сигурно?
http://www.ottiaq.org/repertoire_membre ... che_fr.php
http://www.ottiaq.org/repertoire_membre ... iciel=true
Още ли държиш да е рускиня?
http://www.ottiaq.org/repertoire_membre ... che_fr.php
По-добре доволна свиня, отколкото недоволен човек?
1. Това не е вярноprase написа:Да сте чували че преводите на рускините не ги зачитат извън Квебек защото не са оторизирани преводачи от български?
2. Според горните търсачки оторизирани преводачи от БГ на френски в Монреал НЯМА. Което, разбира се не е вярно.
3. Пак според тях преводач от БГ на английски в Монреал има ЕДИН. Което също не е вярно.
«Хотели как лучше, а получилось как всегда» - Виктор Степанович Черномырдин
Проблема с Евелина Радославова е, че тя не живее вече в Монреал, доколкото разбрах. Звънвайки на посочения телефон има съобщение, че не приема поръчки до края на 2007г или да оставим съобщение и тя ще ни се обади по-късно.
Така че, ако на някой в Монреал и околностите му трябва бърз превод от български на френски, Елена Риф единствено може да помогне. Може да не й приемат преводите в другите провинции, но за Квебек стават. А, и едва ли като живееш в Торонто или във Ванкувер ще си преведеш документите на френски. Не зная да има трети преводач от български на френски, чиито преводи са приети. Ако знаете някой, винаги можете да усъвремените инфото във Вики, за всеки да е полезно.
Това, което не ми е ясно, защо някой е изтрил координатите на Елена Риф от Викито. Просто не го намирам за коректно. Лично аз, ще ги кача отново и ще помоля човека, който трие да провери останалата информация предварително, за да не пречи на другите.
Така че, ако на някой в Монреал и околностите му трябва бърз превод от български на френски, Елена Риф единствено може да помогне. Може да не й приемат преводите в другите провинции, но за Квебек стават. А, и едва ли като живееш в Торонто или във Ванкувер ще си преведеш документите на френски. Не зная да има трети преводач от български на френски, чиито преводи са приети. Ако знаете някой, винаги можете да усъвремените инфото във Вики, за всеки да е полезно.
Това, което не ми е ясно, защо някой е изтрил координатите на Елена Риф от Викито. Просто не го намирам за коректно. Лично аз, ще ги кача отново и ще помоля човека, който трие да провери останалата информация предварително, за да не пречи на другите.
-
- Мнения: 44
- Регистриран на: Вто Апр 11, 2006 9:59 am
- Местоположение: montreal