Zdraveite vsi4ki!
Iskam da blagodaria za vsi4kata polezna info,koiato namerix vav foruma!
A sega,molia posavetvaite me!
Ste puskam dokumenti za Vienna.
Oba4e pove4eto sa legalizirani zaedno s prevoda,osven tova dublicatite na aktovete za razdane,dublicata na bra4noto svideteltvo i akademi4nite spravki sa originalni(taka gi iskaxa za legalizaziata)Vsi4ki kopia sa zavereni notarialno,posle prevedeni i legalizirani.
Sega triabva da napravia novi copia na zialata kamara i da izpratia tiax li? Ve4e se obarkax savsem ot prestaravane!
V saita na Quebec pise:Do not send originals,send a certified copys.
Kakvo v slu4aia ozna4ava certified???
Pozdravi!Maryjoe
i az sas vapros za dokumenti???
-
- Мнения: 252
- Регистриран на: Чет Юли 31, 2003 12:22 pm
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
ddd
Tyk shte namerish otgovori ama traybva da si podgotvish vaprosi
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c ... nce_en.asp
valBG
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c ... nce_en.asp
valBG
Отг.
Здравей,
Няма за какво да се притесняваш! Достатъчно е да изпратиш най-обикновени ксерокопия на споменатите документи. Единственото изискване е да бъдат преведени от ЗАКЛЕТ преводач. Не са необходими никакви легализации и нотариални заверки! Достоверността на документите ти ще бъде проверена на самото интервю - тогава носи всички оригинали!
Успех!
Няма за какво да се притесняваш! Достатъчно е да изпратиш най-обикновени ксерокопия на споменатите документи. Единственото изискване е да бъдат преведени от ЗАКЛЕТ преводач. Не са необходими никакви легализации и нотариални заверки! Достоверността на документите ти ще бъде проверена на самото интервю - тогава носи всички оригинали!
Успех!
Tochno taka, Maryjoe, ne se shashkay, kakto kazva Jery samo im prati kopiyata ot vsichki dokumenti i tolkova, a na samoto interview shte gi sravnyat s originalite. Notarialnite zaverki sa prosto oshte edna nabutvaciya s pari, a ne e hubavo, chovek da se nabutva izlishno. Ti mejdu drugoto na kakv ezik prashtash dokumentite? Spored men nay-dobre e da sa na frenski, ne na angliyski.
Good luck/bonne chance!
Good luck/bonne chance!
Per aspera ad astra!
Горд канадски гражданин в Мадрид
Горд канадски гражданин в Мадрид
-
- Мнения: 252
- Регистриран на: Нед Юли 27, 2003 11:21 am
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
Da naistina ne e nujno da si legalizira6 dokumentite, za6toto prosto ne e poso4eno kato iziskvane. Stori mi se 4e si pisal sy6to za legalizaciq na akt za rajdane i akt za brak. Tova pyk kak stava to4no. Nqkoi mojel i da mi obqsni. Nikoga ne sym si zadaval vyprosa kak se legalizira primerno prepis za 4ujbina na tezi dokumenti?