ФРЕНСКИ ИНСТИТУТ СОФИЯ - лично мнение
Хахахх..! Колко познато ми звучи това ако знаеш!!! Слушам Релаксата през всеки удобен момент и аз си спрягам глаголите наум, наречията, миналите форми, за бъдеще, отрицания и т.н., но понякога "изпушвам". А учиме със съпругата ми едва от един месец и всъщност започнахме от нулата та затова те питам горе-долу при теб как са се развили нещата.
-
- Мнения: 124
- Регистриран на: Пон Ное 14, 2005 1:01 pm
- Местоположение: Ямболско/Ванкувър
- Обратна връзка:
МИсленето на френски ще дойде от само като се понаучи малко.
А за методиките, явно на всички не може да се угоди
А за методиките, явно на всички не може да се угоди
DCS-31Oct2005
инт-вю-14Апр06;върнатза фр.(1г)
16Nov06 атестасион;17Nov06>Виена
1Дек06 тел.инт-ю-ОК
11Jan07 сертиф-т;26Jan>Бук-щ
18Jun07баркодове
10Jul07 медиц(3АвгВИТА 27авг-ОК)
11Sep07-покана за виза
18Oct07-виза
6Nov07-Vancouver
инт-вю-14Апр06;върнатза фр.(1г)
16Nov06 атестасион;17Nov06>Виена
1Дек06 тел.инт-ю-ОК
11Jan07 сертиф-т;26Jan>Бук-щ
18Jun07баркодове
10Jul07 медиц(3АвгВИТА 27авг-ОК)
11Sep07-покана за виза
18Oct07-виза
6Nov07-Vancouver
-
- Мнения: 294
- Регистриран на: Сря Окт 22, 2003 11:58 am
- Местоположение: Calgary,AB
- Обратна връзка:
Kurta007 kazva, che uchi nai dobre chrez slushane...po moi nabludenia i ot tova, koeto sam chuvala da se komentira, mazete po princip nai efektivno zapomnjat po tozi nachin....
Vinagi sam se chudila zashto tova e taka?
Pri men naprimer, uchebnicite ot "komunistichesko" davat mnogo po goljam rezultat otkolkoto tezi taka narecheni interaktivni sistemi, koito se pojaviha prez poslednite 10 godini ...
Vinagi sam se chudila zashto tova e taka?
Pri men naprimer, uchebnicite ot "komunistichesko" davat mnogo po goljam rezultat otkolkoto tezi taka narecheni interaktivni sistemi, koito se pojaviha prez poslednite 10 godini ...
Тези проблеми, с ученето на френски, са ми вече зад гърба, но все пак ще кажа две думи.
Аз. като водещ кандидат, учих в Алианса една година, вземайки Панорама 1 и 2. Не знам какво научих, но без издадените оттам сертификати, изобщо нямаша да ме допуснат до интервю. То беше насрочено за 28.11. На 25. 09 съпругата ми започна да учи френски при частна учителка, при която ходех и аз. Учеше го от А-Б. Подготвяха я само за въпросите на интервюто.
Като получихме сертификатите на моя пишеше НЕ-франкофон, а на нейния, че Е франконфон/хем ме доядя, хем се зардвах, че жена ми е почти вундеркинд /.
Та с две думи - вземете си сертификатите, които се изискват, а пък си доучвайте при подходящия човек. Полезното за мен от Алианса беше. че се ориентирах кои учители го знаят езика и кои още се борят с него.
А що се отнася за мисленето на чуждия език, мисля, че някои хора малко позасилват нещата. Аз съм с английска филология, а съпругата ми е преводач от същия език, но започнахме да мислим на Английски чак след четвъртия месец в САЩ, така че е малко верятно с курс по френски да се започне да се мисли на този нелесен и излишно усложнен, с твърде архаичен правопис език.
Иначе успехи на всики.
П.С. Един приятел все ми повтаря, че нямало нвъзнаграден труд, а на мен все ми се иска да му повярвам.
Аз. като водещ кандидат, учих в Алианса една година, вземайки Панорама 1 и 2. Не знам какво научих, но без издадените оттам сертификати, изобщо нямаша да ме допуснат до интервю. То беше насрочено за 28.11. На 25. 09 съпругата ми започна да учи френски при частна учителка, при която ходех и аз. Учеше го от А-Б. Подготвяха я само за въпросите на интервюто.
Като получихме сертификатите на моя пишеше НЕ-франкофон, а на нейния, че Е франконфон/хем ме доядя, хем се зардвах, че жена ми е почти вундеркинд /.
Та с две думи - вземете си сертификатите, които се изискват, а пък си доучвайте при подходящия човек. Полезното за мен от Алианса беше. че се ориентирах кои учители го знаят езика и кои още се борят с него.
А що се отнася за мисленето на чуждия език, мисля, че някои хора малко позасилват нещата. Аз съм с английска филология, а съпругата ми е преводач от същия език, но започнахме да мислим на Английски чак след четвъртия месец в САЩ, така че е малко верятно с курс по френски да се започне да се мисли на този нелесен и излишно усложнен, с твърде архаичен правопис език.
Иначе успехи на всики.
П.С. Един приятел все ми повтаря, че нямало нвъзнаграден труд, а на мен все ми се иска да му повярвам.
ФРЕНСКИ ИНСТИТУТ СОФИЯ - лично мнение
Аз също не съм доволна от Френският институт.Преподавателката ужасно бързаше и непрекъснато демонстрираше колко велика е с езика(тя нистина го владееше перфектно,нооооо).Нито една дума не каза на български,превеждаше някой,който налучка думата и който чул,чул който не, да я е чул .Имаше часове в които не изпитваше нито веднаж някои от курсистите.За мен това беше абсолютен шок.Притеснявам се да започна да говоря,въпреки че разбирам всичко какво ме пита.Посещавала съм курсове по още два езика,но такова нещо ми се случва за първи път.Дано да мога да се справя с този стрес ,който получих.Това е само мое мнение за ФИнститут.
Re: ФРЕНСКИ ИНСТИТУТ СОФИЯ - лично мнение
Prepodavatelkata triabva da mine materiala, tova i e kazano, ne si go re6ava tia! Ot tova i zavisi hliaba, osven tova prevoda e ZABRANEN, tova e politika na instituta , i ako niakoi prepodavatel prevede, si slaga glavata v torbata! Tuk v me6ana grupa ot vsiakakvi nacionalnosti na kakav ezik da se prevejda?! Aide malko uvajenie kam horata, koito prepodavat! Imat 6efove, koito im narejdat kakvo i kak........natalinik написа:Аз също не съм доволна от Френският институт.Преподавателката ужасно бързаше и непрекъснато демонстрираше колко велика е с езика(тя нистина го владееше перфектно,нооооо).Нито една дума не каза на български,превеждаше някой,който налучка думата и който чул,чул който не, да я е чул .Имаше часове в които не изпитваше нито веднаж някои от курсистите.За мен това беше абсолютен шок.Притеснявам се да започна да говоря,въпреки че разбирам всичко какво ме пита.Посещавала съм курсове по още два езика,но такова нещо ми се случва за първи път.Дано да мога да се справя с този стрес ,който получих.Това е само мое мнение за ФИнститут.
-
- Мнения: 27
- Регистриран на: Вто Юли 11, 2006 2:34 pm
Един въпрос, ако може някой да поясни. Официално доколкото знам сертификат не се иска, а всички говорят само за това как трябва да доказваш, че знаеш езика, за който ще те изпитват на интервюто, при това предварително. Каква е точно ситуацията - трябва ли или не трябва документ от школа? Ако да, къде може да се вземе такъв възможно най-лесно (не че не си уча, ама присъствието ми на курс е малко трудно осъществимо)?amko написа:...Не знам какво научих, но без издадените оттам сертификати, изобщо нямаша да ме допуснат до интервю...
Много добре си се ориентирал в обстановката, а това дали да покажеш сертификат, или не - зависи изцяло от твоето решение... или от това дали няма да ти изискат от Виена.nachinaesht написа:Един въпрос, ако може някой да поясни. Официално доколкото знам сертификат не се иска, а всички говорят само за това как трябва да доказваш, че знаеш езика, за който ще те изпитват на интервюто, при това предварително. Каква е точно ситуацията - трябва ли или не трябва документ от школа? Ако да, къде може да се вземе такъв възможно най-лесно (не че не си уча, ама присъствието ми на курс е малко трудно осъществимо)?amko написа:...Не знам какво научих, но без издадените оттам сертификати, изобщо нямаша да ме допуснат до интервю...
Успех
абе тези дето не са доволни от обучението във Френския институт защото не се било превеждало - очаквам ги с нетърпение да додат тук и да споделят колко плащат на преводачите си по институциите, които трябва да обиколят и колко на тези, които ще ходят с тях на работа, за да им превеждат
Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че вече сме се квалифицирали да правим всичко от нищо. (KИ, 1881)